ВНЕВИЗМ Новое литературно-философское направление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Aubrey Beardsley

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Иллюстрации Aubrey Beardsley  к книге сэра Томаса Мэлори «Книга о короле Артуре и о его доблестных рыцарях Круглого стола».

Она состоит из восьми романов о Короле Артуре и рыцарях Круглого стола и представляет собой исчерпывающий свод артуровской легенды. В 1485 году английский первопечатник Уильям Кэкстон издал книгу Мэлори под названием «Смерть Артура» (фр. Le Morte d'Arthur). Она стала своеобразной энциклопедией артуровского мифа.
Обри Бердслей. Иллюстрация к изданию «Смерти Артура» 1894 г.

Судя по всему, Мэлори родился в дворянской семье в графстве Уорикшир в начале XV века. О его жизни известно мало: он был рыцарем, видимо, принимал участие в войне Алой и Белой розы, в 1444 или 1445 году представлял свое графство в парламенте, а последние двадцать лет жизни провел в тюрьме. Именно там он и создал свои романы. Осталось неизвестным, каков был порядок расположения романов внутри книги. Возможно, известный нам порядок романов определил переписчик или сам Кэкстон.

    «Повесть о короле Артуре» (книги 1-4 по изданию Кэкстона), рассказывающая о происхождении короля Артура,
    «Повесть о короле Артуре и императоре Луции» (книга 5), рассказывающая о битве Артура с римлянами и завоевании им римского престола,
    «Славная повесть о сэре Ланселоте» (книга 6),
    «Книга о сэре Гарете Оркнейском» (книга 7),
    «Книга о сэре Тристраме» (книги 7-12) — обработка сюжета о Тристане и Изольде,
    «Повесть о Сангреале, или Подвиг во имя Святого Грааля» (книги 12-17),
    «Книга о сэре Ланселоте и королеве Гиневре» (книги 18-19),
    «Смерть Артура» (книги 20-21).

Мэлори собрал воедино кельтские сказания, многочисленные легенды и романы о короле Артуре и рыцарях «Круглого стола» и, переработав их, создал свои романы-компиляции, отражавшие настроения своего времени. Считается, что в основном источниками для произведений Мэлори служили французские рыцарские романы. Тем не менее Мэлори удалось придать своим трудам английский колорит. (Википедия)

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/Binding_Le_Morte_D_arthur.jpg

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/Cover_Le_Morte_D_arthur.jpg

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/Frontispiece_for_Volume_One_Le_Morte_D_arthur.jpg

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/Merlin_taketh_the_child_Arthur_into_his_keeping_Le_Morte_D_arthur.jpg

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/The_Lady_of_the_Lake_Telleth_Arthur_of_the_Sword_Excalibur_Le_Morte_D_arthur.jpg

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/Of_a_damosel_which_came_girt_with_a_sword_Le_Morte_D_arthur.jpg

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/Arthur_and_the_strange_mantle_Le_Morte_D_arthur.jpg

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/How_four_queens_found_Launcelot_sleeping_Le_Morte_D_arthur.jpg

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/Sir_Launcelot_and_the_witch_Hellawes_Le_Morte_D_arthur.jpg

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/How_La_Beale_Isoud_nursed_Sir_Tristram_Le_Morte_D_arthur.jpg

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/How_Morgan_Le_Fay_gave_a_shield_to_Sir_Tristram_Le_Morte_D_arthur.jpg

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/Excalibur_in_the_Lake_Le_Morte_D_arthur.jpg

Ссылка

2

http://www.hoocher.com/Aubrey_Beardsley/Siegfried_Yellowbook.jpg

Этот рисунок создан Бердслеем под впечатлением от второго акта музыкальной драмы Р. Вагнера «Зигфрид» из оперной тетралогии «Кольцо Нибелунгов». Юный Зигфрид только что победил дракона и собирается искупаться в его крови, чтобы стать неуязвимым. Герой на пороге трагической случайности, которая впоследствии будет стоить ему жизни.
Бердслей очень дорожил этим рисунком. Он преподнес его Э. Бёрн-Джонсу и очень гордился, что мэтр держал его на самом видном месте в своем доме. После 1898 г., когда оба мастера скончались, вдова Бёрн-Джонса вернула рисунок матери Бердслея.
Считается, что это одна из наиболее выразительных композиций Бердслея раннего периода и в то же время одна из наиболее эклектичных: прерафаэлитский стиль – в фигуре Зигфрида, японский – в общей системе декораций, французский модернизм – во многих деталях.

3

Часто эклектизм - это прядение, собирание жемчужин и бисера, всего лучшего, что было создано в прошлом. И только истинный художник знает алхимические меры, сочетания элементов для рождения шедевра.

Ах, как я знала, хотела, предчувствовала, Светлана, что Вы обратитесь к этой теме и к этой книге!  :shine:

4

Надежда, поиски Граля - Вечная тема! У вас есть мысли по этому поводу?

5

Мысли по этому поводу есть всегда, Светлана. Человеческая история последней пары тысячелетий полна повествований на тему ПОИСКА, ДУХОВНОГО ПУТИ, СЛЕДОВАНИЯ ПО СТОПАМ УЧИТЕЛЯ... Многие источники сигнализируют о наличии некой ЦЕЛИ этого пути... Один путник спрашивает другого: «Ты нашёл Христа?»......... Или, вот ,ЧАША... моление о Чаше... Это такое ёмкое понятие, эта самая Чаша... Путник и страшится принять этот Дар, и принимает его, идя на жертву, становясь жертвой. В этом есть прикосновение к Абсолюту.
На самом деле здесь во всём одни вопросы. То есть, мы идём. И часто напрашивается ответ: в чём смысл нашего Крестового похода? В чём смысл поиска Грааля? Уж не в самом ли поиске? ДА. Я бы так сказала.... Летопись рыцарских доблестей, подвижничество – эти примеры, описанные в разных источниках, дают нам понять, как люди шли путём духовного совершенствования и как НАШЛИ свой Грааль. Думаю, каждый нашёл или найдёт, так или иначе. Нужно только идти путём, подсказанным сердцем. А суеты никакой не надо. Какая может быть суета? Всему своё время.
:shine:

6

http://www.monsalvat.globalfolio.net/fr … rail00.htm

7

Помимо катаровских, кельтских и пр. трактовок, помимо Эшенбаха, Кретьена де Труа..... вот, скажем, в голову пришла "Сказка о коньке Горбунке" Ершова. Да-да! Там главный герой прыгает в котёл... дальше помните. И теперь взгляните на изображение Грааля выше.

8

Это очень интересно - ведь Ершов следовал некоему мифу, где говорилось о пересотворении, преображении в чаше... То есть в русских сказках говорится о Граале?

9

Вполне возможно! Чаша, котёл, купель... И чашу предлагает "ОНА", Царь-девица...
А у Томаса Мэлори вот такой текст:
«Но вот очутилась в зале Священная чаша Грааль под белым парчовым покровом, однако никому не дано было видеть её и ту, что её внесла."

10

Преображение в чаше... Как у Блока - второе крещение в ледяном озарении снежной купели...
Та, что вне, ее уготовила...

11

Да-да... "ледяное озарение СНЕЖНОЙ купели" = "белый парчовый покров"... Истина совсем рядом, кажется, только руку протяни...  :question:

12

Кажется, из русских поэтов, кроме Блока, никто не развивал эту тему - полярного круга, Снеговой девы, у Белого гимны солнцу, да и у Бальмонта.

Похожие темы