ВНЕВИЗМ Новое литературно-философское направление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Все пути туда закляты..."

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

http://s06.radikal.ru/i179/1010/c4/729b2d4e4212.jpg

Всё на земле умрёт — и мать, и младость,
Жена изменит, и покинет друг.
Но ты учись вкушать иную сладость,
Глядясь в холодный и полярный круг.

Бери свой чёлн, плыви на дальний полюс
B стенах из льда — и тихо забывай,
Как там любили, гибли и боролись…
И забывай страстей бывалый край.

И к вздрагиваньям медленного хлада
Усталую ты душу приучи,
Чтоб было здесь ей ничего не надо,
Когда оттуда ринутся лучи.

7 сентября 1909 А. Блок

http://absolutgraphic.narod.ru/esher/images/esher8.jpg

Мориц Конелиус Эшер

Страна исседонов

На восток от аргиппеев,
Там, в Татарии Великой,
Змей живет, краса всех змеев,
Многочудный, многоликий.

Там, без тягостных законов,
В заколдованной долине,
Жило племя исседонов,
Говорят, живет доныне.

Судьбы их — гиероглифы,
Край их — золотом богатый,
И таинственные грифы
Стерегут тот край заклятый.

Восемь месяцев — целебный
Холод дышит над страною,
И летает змей волшебный, И мерцает чешуею.

Кто туда неосторожно
Из другой страны заглянет,
Тот,— предание неложно,—
В изумленьи камнем станет.

Все пути туда закляты,
Возле самого преддверья
Льды восходят, как палаты,
Снег и град, как пух и перья.

Камни, золото и холод,
Закаленная природа,
И никто ни стар, ни молод,
Неизменно в год из года.

Только змей в игре извивов,
Золотисто-изумрудный,
Изменяет цвет отливов,
Многоликий, многочудный.

Константин Бальмонт (1899)

Отредактировано Светлана Большакова (2011-09-04 02:47:40)

2

Да, Светлана, Вы уловили самую суть вне-течения, а она в словах Блока: "...оттуда ринутся лучи". Критик Г.Адамович, признавая Блока гением, недоумевал по поводу именно этого стихотворения - все казалось ему чрезмерно абстрактным и запутанным: лучи, направление взгляда, некая отчизна... А между тем стих прозрачен до боли и за ним - вечность поэта.
Не помню такое стихотворение Бальмонта, очень интересное! Отголосок мифа о рептилиях или символистское прочтение нашей жизни?

3

Дело в том, что я сделала для себя открытие. Это мое личное открытие, не Вселенского масштаба, так как полагаю, что лучшая часть человечества давно знала об этом. Так совпало, что в то время, когда я только начала перевод книги Нимрода Розарио "Тайна Белисены Вилька", в которой изложена Гиперборейская Мудрость, я узнала о Вневизме и о Вас, Алексей. Благодаря такому стечению обстоятельств, у меня резко поменялись взгляды на жизнь, на Духовную ее составляющую. Книга Нимрода Розарио играет в этом огромную роль, мне пришлось отказаться от всего привычного, и вроде как понятного, всего того, что сопровождает человека с детства. Книга "Тайна Белисены Вилька" заставляет посмотреть на Мир другим Взглядом, на весь Мир, начиная с истории и заканчивая его Духовным содержанием.  Нимрод Розарио открывает Тайны Мироздания Языком Посвященных, он не поэт, и не писатель в обычном понимании этого слова. Но Вневизм, и вы, Алексей Олегович, как человек неравнодушный, влюбленный в поэзию и литературу, умеющий обратить внимание и подчеркнуть наиболее важные моменты, именно в этой сфере, тоже говорите на Языке Посвященных. Поэтому, я увидела поэзию и литературу совершенно с другой стороны. Конечно, я имею в виду подлинную литературу.
Поэты и писатели во многом являются проводниками той самой Мудрости, о которой говорит Нимрод Розарио. Говорю здесь о Нимроде Розарио, потому что выделяю его среди других философов и мыслителей, не умаляя, конечно, и их роли.
Здесь, в этой теме мне хотелось бы собрать стихи, прозу о такой Мудрости. Ведь многие писали о Земной Гиперборее, о Севере, поймите правильно, я говорю не о географическом расположении, а о Могуществе Духа. В каждом таком стихотворении или повествовании сквозит и недосказанность, говорящая о Непроявленной Родине Духа. Об Ultima Thule.

Что касается стихотворения К. Бальмонта:

«Аристей… прибыл к исседонам. По его рассказам, за исседонами обитают аримаспы… а еще выше за ними – гипербореи на границе с морем». Геродот. V век до н.э.

Вот еще одно стихотворение:

http://www.yperboreia.org/img2/balm.jpg

Гипербореи (1899)

За горами Рифейскими, где-то на север от Понта,
В странах мирных и ясных, где нет ни ветров, ни страстей,
От нескромных укрытые светлою мглой горизонта,
Существуют издревле селенья блаженных людей.

Не бессмертны они, эти люди с блистающим взглядом,
Но они непохожи на нас, утомленных грозой,
Эти люди всегда отдаются невинным усладам,
И питаются только цветами и свежей росой.

Почему им одним предоставлена яркая слава,
Безмятежность залива, в котором не пенится вал,
Почему неизвестна им наших мучений отрава,
Этой тайны святой самый мудрый из нас не узнал.

Не бессмертны они, эти люди, меж нами — другие,
Но помногу веков предаются они бытию,
И, насытившись жизнью, бросаются в воды морские,
Унося в глубину сокровенную тайну свою.

Константин Бальмонт

4

ГОРНАЯ ПЕЩЕРА

Мир нетленный, ты воды, и ты Океан,
Чёрно-белое стадо бежит никуда,
Возвращается миром, и снова туман,
Золотой, тонкорунный. И рядом – звезда.

Дует пламя в вертеп, и цветет на костях
Древний луч, дивный сноп, очарованный вздох.
Верно, Крепкий, не здесь, в одичалых частях,
Разве зыблется диким цветеньем эпох.

Тут оденутся плотью Инрог и Велбуд,
Тигр, который, – да что тут еще говорить!
Твой задумчивый брат, как неслыханный труд,
Что велел возвращаться, и зреть, и творить.

Дуб зеленый, чинара. Эол и Борей,
Ты проснулся в пещере, в кругах глубины.
Так черти эти лица старинных зверей
На великих камнях нареченной стены.

Сергей Гонцов

Ссылка

5

Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих? (Иов, 39:9)

Спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, избавь меня. (Псалтырь, 21:22)

Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него;... (Числа, 23:22)

Бог вывел его из Египта, быстрота единорога у него, пожирает народы, враждебные ему, раздробляет кости их и стрелами своими разит [врага].

Преклонился, лежит как лев и как львица, кто поднимет его? (Числа, 24:8)

Единорог упоминается в Ветхом Завете как зверь рээм — библейская метафора, обозначающая силу. Впрочем, современные переводы Священной книги чаще всего говорят прямо — «единорог». Рээм не только силен, но и дик, неподконтролен человеку.

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/b/3/19/85/19085381_Dama_i_edinorog_Zrenie.jpg

6

ПУТЬ КЛИНКА
сонет

Путь клинка и кинжала,
предначертанный взмах
там, где звёздные жала
осыпаются в прах.

Путь иного металла,
слышишь звон в облаках?
Это молния пала
пред стезёю в веках.

И мечте первородной
на развилке дорог,
указует свободный
путь - оставшийся Бог,
где сверкает холодной
гранью чистый клинок.

2 июля 2011 г.
Алексей Филимонов

http://octirodaebrasil.com.br/documents/MUESTRA.jpg

7

http://breidablik-zine.narod.ru/art/fidus/fidus_27.jpg

Художник: Fidus

Лик Ужаса в бесстрастности эфира —
Вне времени, вне памяти, вне мер!
Ты кладбище немыслимых Химер,
Ты иверень разбитого Потира.

Зане из сонма ангельского клира
На Бога Сил, Творца бездушных сфер,
Восстал в веках Денница-Люцифер,
Мятежный князь Зенита и Надира.

Ваяя смертью глыбы бытия
Из статуй плоти огненное «Я»
В нас высек он; дал крылья мысли пленной,

Но в бездну бездн был свергнут навсегда.
И остов недосозданной вселенной —
Ты вопль тоски, застывший глыбой льда.

М. Волошин

8

9

СЛОВО

Молчат гробницы, мумии и кости,—
   Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
   Звучат лишь Письмена.

И нет у нас иного достоянья!
   Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
   Наш дар бессмертный — речь.

Москва, 1915

Иван Бунин

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/Lightmatter_chichen15.jpg

Пирамида Кукулькана, Чичен Ица.

Отредактировано Светлана Большакова (2011-10-04 18:39:30)

10

Бунин очень любил древности, гробницы, прежние непрочитанные письмена. У него можно собрать книгу стихов по следам его путешествий по всему миру.

11

Интересно, а я сижу рассматриваю пирамиды и тут мне стихотворение Бунина попадается... Надо собрать, значит.

12

А они уже собраны, блистательно, в сборнике избранных стихов поэта в серии "Поэтическая Россия", М., 1981, составление, послесловие и примечания С.Б.Джимбинова, - цикл "Века и страны", разделы "Русь", "Восток", "Запад".

13

ГОРОД ЗОЛОТЫХ ВОРОТ

              Сон волшебный. Мне приснился древний Город Вод,
              Что иначе звался - Город Золотых Ворот.

              В незапамятное время, далеко от нас,
              Люди Утра в нем явили свой пурпурный час.

              Люди Утра, Дети Солнца, Духи Страсти, в нем
              Обвенчали Деву-Воду с Золотым Огнем.

              Деву-Воду, что, зачавши от лучей Огня,
              Остается вечно-светлой, девственность храня.

              Дети страсти это знали, строя Город Вод,
              Воздвигая стройный Город Золотых Ворот.

              Яркость красок, мощность зданий, вал, над валом вал,
              Блеск цветов, глядящих в воду, в эту глубь зеркал.

              Город-Сказка. С ним в сравненьи людный Вавилон
              Был не так похож на пышный предрассветный сон.

              С ним в сравнении Афины, Бенарес, и Рим
              Взор души не поражают обликом своим.

              Это - сказки лет позднейших, отрезвленных дней,
              Лет, когда душа бледнеет, делаясь умней.

              В них не чувствуешь нежданных очертаний сна,
              Уж не сердце в них, а разум, лето, не весна.

              В них не чувствуешь безумья утренней мечты,
              Властелинской, исполинской, первой красоты.

              В тех забытых созиданьях царствовала страсть,
              Ей, желанной, предается, вольно, все во власть

              Оттого-то Дети Солнца, в торжестве своем,
              Башней гордою венчали каждый храм и дом.

              Оттого само их имя - золото и сталь,
              Имя гордое Атланта - Тольтек, Рмоагаль.

              В будни жизнь не превращая, мир любя, они
              Яркой краской, жарким чувством наполняли дни.

              До монет не унижая золото, они
              Из него ковали входы в царственные дни.

              Вход Огнем обозначался в древний Город Вод,
              Что иначе звался - Город Золотых Ворот.

              Константин Бальмонт

Издания К. Бальмонта

http://uploads.ru/t/w/s/n/wsnX2.png
http://uploads.ru/t/R/k/c/RkcGU.jpg

14

Русская вышивка "крестом", запрещенная в конце 20-х прошлого века.

15

Путь правды

Пять чувств — дорога лжи. Но есть восторг экстаза,
Когда нам истина сама собой видна.
Тогда таинственно для дремлющего глаза
Горит узорами ночная глубина.

Бездонность сумрака, неразрешенность сна,
Из угля черного — рождение алмаза.
Нам правда каждый раз — сверхчувственно дана,
Когда мы вступим в луч священного экстаза.

В душе у каждого есть мир незримых чар,
Как в каждом дереве зеленом есть пожар,
Еще не вспыхнувший, но ждущий пробужденья.

Коснись до тайных сил, шатни тот мир, что спит,
И, дрогнув радостно от счастья возрожденья,
Тебя нежданное так ярко ослепит.

Константин Бальмонт

http://uploads.ru/i/2/3/m/23mYp.jpg

Рисунок Р. Бартини

16

Согласен с Бальмонтом на 100%. Всё так и есть.

17

К 300-летию со дня рождения М. Ломоносова.